Betekenis van:
whole note

whole note
Zelfstandig naamwoord
    • a musical note having the longest time value (equal to four beats in common time)

    Synoniemen

    Hyperoniemen

    Werkwoord

    whole note

    Voorbeeldzinnen

    1. In determining the number of whole or cut ribs referred to in additional note 1(A), only those attached to the vertebral column shall be taken into consideration.
    2. In determining the number of whole or cut ribs referred to in additional note 1(A), only those attached to the vertebral column shall be taken into consideration.
    3. In the same note, Dexia also stresses that these rates, referred to in the complaint, cover only the deposits received by Internet, which represent only a small proportion ([10-15] %) of customer deposits as a whole.
    4. On the contrary, they note that, when all the Altnet telecommunication operators as a whole are compared with BT, the percentage of receipts shows that BT does not pay less than the Altnet operators.
    5. Note: When the term “system components” is used in column 2 it may be that a single component, a group of components or a whole system needs to be tested to ensure that the international requirements are fulfilled.
    6. The Polish authorities note that these effects can only be determined by looking at the Dell group as a whole (partly because the market share assessment is done at that level).
    7. Note: When the term “system components” is used in column 2 it may be that a single component, a group of components or a whole system needs to be tested to ensure that the international requirements are fulfilled. Reg. II-2/9,
    8. Classification is determined by General Rules 1, 2(a), 3(b) and 6 for the interpretation of the Combined Nomenclature, Note 3 to Section XVI and by the wording of CN codes 8516, 851679 and 85167970. The mechanical appliances and electronic equipment confer upon the whole its essential character.
    9. In this regard, the Commission would note, firstly, that the level of annual compensation is calculated taking account of the operating profits recorded by each of the regional companies on the routes covered by the public service agreements, which are deducted from the losses accumulated on the routes as a whole.
    10. In accordance with the rules set out in paragraph 101 on page 86 of the Interinstitutional style guide (1997 edition), for texts in English published in the Official Journal of the European Communities: a comma is used to separate the whole number from the decimals, whole numbers are presented in series of three, each series being separated by a thin space. DEFINITIONS OF TERMS USED IN THIS ANNEX Definitions of terms between ’single quotation marks’ are given in a Technical Note to the relevant item. Definitions of terms between "double quotation marks" are as follows:
    11. In accordance with the rules set out in paragraph 101 on page 86 of the Interinstitutional Style Guide (1997 edition), for texts in English published in the Official Journal of the European Union: a comma is used to separate the whole number from the decimals, whole numbers are presented in series of three, each series being separated by a thin space. DEFINITIONS OF TERMS USED IN THIS ANNEX Definitions of terms between "single quotation marks" are given in a Technical note to the relevant item. Definitions of terms between "double quotation marks" are as follows: N.B.:Category references are given in brackets after the defined term.
    12. "In the public domain". EDITORIAL PRACTICES In accordance with the rules set out in paragraph 101 on page 86 of the Interinstitutional Style Guide (1997 edition), for texts in English published in the Official Journal of the European Communities: a comma is used to separate the whole number from the decimals, whole numbers are presented in series of three, each series being separated by a thin space. DEFINITIONS OF TERMS USED IN THIS ANNEX Definitions of terms between 'single quotation marks' are given in a Technical Note to the relevant item. Definitions of terms between "double quotation marks" are as follows: N.B.: Category references are given in brackets after the defined term.
    13. In accordance with the rules set out in paragraph 101 on page 86 of the Interinstitutional style guide (1997 edition), for texts in English published in the Official Journal of the European Communities: a comma is used to separate the whole number from the decimals, whole numbers are presented in series of three, each series being separated by a thin space. DEFINITIONS OF TERMS USED IN THIS ANNEX Definitions of terms between ’single quotation marks’ are given in a Technical Note to the relevant item. Definitions of terms between "double quotation marks" are as follows: N.B.:Category references are given in brackets after the defined term.
    14. In accordance with the rules set out in paragraph 101 on page 86 of the interinstitutional style guide (1997 edition), for texts in English published in the Official Journal of the European Communities: a comma is used to separate the whole number from the decimals, whole numbers are presented in series of three, each series being separated by a thin space. DEFINITIONS OF TERMS USED IN THIS ANNEX Definitions of terms between 'single quotation marks' are given in a Technical Note to the relevant item. Definitions of terms between "double quotation marks" are as follows: N.B.: Category references are given in brackets after the defined term.
    15. The Union must ensure the consistency of its external activities as a whole in the context of its external relations, in accordance with Article 3, second paragraph of the Treaty; in this respect the Council takes note of the Commission proposal to amend Council Regulation (EC) No 1334/2000 of 22 June 2000 setting up a Community regime for the control of exports of dual use items and technology [4],